مركز حضرموت للدراسات التاريخية والتراث والنشر

حلقة نقاش عن الترجمة في حضرموت وأهميتها التاريخية

22 مارس 2016
حلقة نقاش عن الترجمة في حضرموت وأهميتها التاريخية

احتضنت قاعة نادي (متطوعون) بالمكلا عصر يوم الاثنين الحادي والعشرين من مارس 2016م حلقة نقاش بعنوان: (الترجمة في حضرموت وأهميتها في الدراسات التاريخية)، والتي نظمها مركز حضرموت للدراسات التاريخية والتوثيق والنشر بالتنسيق مع مركز عبدالله فاضل فارع للترجمة والدراسات الانجليزية بجامعة عدن.

واشتملت حلقة النقاش على ثلاث أوراق، كانت الأولى بعنوان: (واقع الترجمة في حضرموت وسبل تجاوزها) قدمها الدكتور عادل سالم باحميد أستاذ الترجمة المشارك بكلية التربية بسيئون، والورقة الثانية حملت عنوان: (آلية ضمان دقة الترجمة) للأستاذ نجيب سعيد باوزير مؤسس جمعية أصدقاء المؤرخ سعيد عوض باوزير ومدير دار الصالحية للطباعة والنشر وكانت الورقة الثالثة بعنوان: (أهمية المادة التاريخية في كتابات الرحلة والمستشرقين) قدمها الأستاذ الدكتور مسعود سعيد عمشوش مدير مركز عبدالله فاضل للترجمة بجامعة عدن، عرض من خلالها الأهمية الجيوسياسية لحضرموت.

أدار المحور الأول من حلقة النقاش الدكتور خالد يسلم بلخشر والثاني الأستاذ صالح حسين الفردي والثالث الأستاذ الدكتور ناجي جعفر الكثيري.

وشهدت الحلقة مداخلات ونقاشات متعددة ومتنوعة أثرت الأوراق ووضعت الكثير من الرؤى والأفكار والمقترحات والتوصيات التي تصب في تنشيط واقع الترجمة في حضرموت في المستقبل القريب.