ينظّمها مركز حضرموت للدراسات التاريخية والتوثيق والنشر .. انعقاد حلقة نقاش بعنوان : (الترجمة في حضرموت وآفاق تطورها)

بحكم القلق المعرفي الذي ما زال يراود مركز حضرموت للدراسات التاريخية والتوثيق والنشر بشأن الكم الهائل من الكتابات عن حضرموت والحضارمة باللغات الأجنبية انعقدت يوم الأحد 8/ 27/ 2017م حلقة النقاش التي أقامها المركز بعنوان (الترجمة في حضرموت وآفاق تطورها) بنادي المعلم بمدينة سيئون حيث سجلت الحلقة حضورا جادا لهذا القلق من خلال العنوانات والمداخلات والنقاشات التي شهدتها إذ عرضت لرسم خارطة طريق للترجمة، ولتجربة الترجمة في حضرموت، ولبعض التجارب العملية في الترجمة، وأهمية الانتقاء فيها، ومراوحتها بين الواقع والمأمول، فضلاً عن مناقشة موضوع الترجمة من خارج الدائرة الحضرمية، نهض بها عدد من الأساتذة الأكاديميين والمختصين.

هذا وقد حضر حلقة النقاش جمهور نوعي من الأساتذة والمهتمين جاء النقاش بينهم أكثر قلقا وتفاعلا وكان حضور الأستاذ محمد سالم بن علي جابر المشرف العام على مركز حضرموت للدراسات التاريخية والتوثيق والنشر لجلسات حلقة النقاش وعدد من الضيوف أثر في إضفاء روح من المسؤولية والجدية على الطروحات المقدمة لما فيه خدمة حضرموت وتقدمها على أسس علمية سليمة.

وفي ختام الحلقة خرجت بعدد من التوصيات أبرزها:
– التسريع بإنشاء كلية الألسن في جامعة حضرموت.
– تأسيس منتدى خاص بالترجمة وعقد دورات مستدامة فيها.
– الاهتمام بترجمة ما كتب عن حضرموت لاسيما باللغات الانجليزية والسواحلية والمالاوية.
